Thursday, June 14, 2018

Pierre Caron de Beaumarchais--The Barber of Seville (1775)

One more shorter reading--there has been a little series of them here. Long more celebrated in this country at least in its operatic incarnation, surprisingly few English editions of this play have been published in the last century, apart from a Penguin edition that gets reprinted from time to time. The only old hardcover copy of the sort that I like to collect that I could find was a book from the 1893 Heath's Modern Language Series, an American school book that has the play in French, with an introduction and extensive notes in English. As the play runs only 83 pages, the language is mostly classical (and therefore consistent and unconfusing) French, the notes are directed at readers whose reading level in that tongue is not more advanced than my own, and as I often find English translations of pre-revolutionary French plays to be unsatisfying, I decided to read it in the French. On the whole this was successful; reading over the summary in the IWE the only major plot point that escaped me was that Bartholo was persuaded in the end to agree to give up Rosina so easily because it was suggested that as her guardian there might be an investigation into what had become of her property. I am not sure why I missed that, because it is not an obscure or difficult passage. Perhaps I was tired or otherwise distracted by that point (it was on the second to last page) and it failed to sink in. 





From the IWE introduction, which I confess I am not sure makes any sense:


"The Barber of Seville is now best known in the history books (?), though it was only a symptom and not a contributing factor in the last mad years of the French kingdom."


It's a jolly and entertaining play, great construction, compares favorably with the better English comedies of the Restoration and 18th century, which I also have derived some enjoyment from in the course of my life. Unlike everything else I have been reading lately, there is nothing in this that I can interpret as being about death. It is concerned neither with the past nor the future, but entirely with present action. Figaro is one of those characters of the European tradition whose existence maintains, or did maintain, a sort of universal present and freedom from most of the bounds and constraints that even afflict literary inventions. It contains a humor that seems to me to take much more after the English manner than what is usual in French writing. Its quality is that of being humorous without being over-serious, which has always been a source of much charm in English literature, though not a quality that I have found much elsewhere.


I only took a few notes on this, lines that I found amusing, though they may not work taken out of context. The translations are my own.




My cute little book.


Act II, scene XIV:


LE COMTE: Elle est votre femme? (Is she your wife?)
BARTHOLO: Et quoi donc? (And what of it?)
LE COMTE: Je vous ai pris pour son bisaieul paternal, maternal, sempiternal; il y a au moins trois generations entre elle et vous. (I took you for her great-grandfather, paternal, maternal, eternal; there are at least three generations between her and you).


Act IV, scene I:
BARTHOLO: ...Il vaut mieux qu'elle pleure de m'avoir, que moi je meure de ne l'avoir pas. (It is better that she cries in having me, than that I die of not having her).


Act IV, scene VII:
LE COMTE: Mon maĆ®tre Bazile, un rien vous embarrasse, et tout vous etonne. (My master Bazile, nothing embarrasses you, and everything astounds you).


Act IV, scene VIII: (an example of the tone of the play's humor)
BARTHOLO voit le comte baiser la main de Rosine, et Figaro qui embrasse grotesquement don Bazile; il crie en prenant le notaire a la gorge. Rosine avec ces fripons!... (Bartholo sees the count kissing the hand of Rosine, and Figaro, who is grotesquely embracing Don Bazile; he shouts in grabbing the notary by the throat. "Rosine, with these rascals!")


From one of the footnotes: "...the excellence of this comedy resides in the acuteness with which Bartholo sees through the devices of his enemies, who have all the harder a task to outwit them."




I believe this is now the second French language book to appear in this program, after Around the World in Eighty Days. While it is exciting to be finally starting to encounter some of the classics of this great tradition almost five years in, it is somewhat funny to consider that we have still to encounter a book written in French that is actually set in France or features nominally French characters. There is not anything especially Spanish about Figaro or the other characters in the Barber of Seville I suppose, though they do not seem to be intensely French either. They have a kind of all purpose continental Latin-derived quality about them. There have been a number of American books thus far with Parisian settings, The American, Alice B. Toklas, part of Anthony Adverse; so we have not had to do entirely without Paris, at least, though it is of course a different kind of Paris.




The Bourgeois Surrender Challenge


Decent Challenge this time, heavy on opera books and antiquities.


1. Lucy Lethbridge--Servants: A Downstairs History of Britain, etc.......................83
2. Leah Kaminsky--The Waiting Room....................................................................40
3. Louis Sachar--Marvin Redpost #4: Alone in His Teacher's House......................31
4. Gustav Kobbe--The Complete Opera Book..........................................................21
5. Charles Osborne--The Opera Lover's Companion.................................................8
6. Pierre Caron de Beaumarchais--The Marriage of Figaro......................................3
7. Honore de Balzac--About Catherine de Medici, Seraphita and Other Stories.......3
8. Benjamin Disraeli--The Young Duke......................................................................1
9. Thomas Hood--Poetical Works of...........................................................................1
10. Rosina Bulwer-Lytton--Cheveley..........................................................................0
11. John Cordy Jeaffreson--The Real Shelley..............................................................0
12. Mabel Wagnalls--Stars of the Opera.....................................................................0








Qualifying Round


#5 Osborne over #12 Wagnalls


Availability


#6 Beaumarchais over #11 Jeaffreson
#7 Balzac over #10 Bulwer-Lytton
#9 Hood over #8 Disraeli


Very close contest. The New Hampshire State Library has both of these books, but the Disraeli is too old to circulate. Also I have read a Disraeli novel before (Vivien Grey) and it did not instill in me any great desire to go deeper in his oeuvre.


Quarterfinals


#1 Lethbridge over #9 Hood
#7 Balzac over #2 Kaminsky


I actually thought Kaminsky might take this one, but her book has not broken through to the libraries (and maybe never will).
#3 Sachar over #6 Beaumarchais


One of those pesky tournament upsets, and over Beaumarchais, who is essentially the host. We have Sachar's famous young adolescent book Holes in our house, and my impression is that at least one of my children has actually read it, so I am not disinclined to see him advance.


#4 Kobbe over #5 Osborne


Epic battle of Opera guides.


Semifinals


#1 Lethbridge over #7 Balzac


The power of the seed and the upset are too great for even the awesome Balzac to overcome here. I'm sure we'll see Honore in the tournament again.


#3 Sachar over #4 Kobbe








Championship


#1 Lethbridge over #3 Sachar


In the end, I want to stick with an adult book on a somewhat different topic than what I have been taking up lately.

Wednesday, June 6, 2018

June 2018

A List: Edith Wharton--The House of Mirth........................................256/347
B List: Between books
C List: John Steinbeck--East of Eden...................................................215/601


While Edith Wharton is a capable enough writer, she is also very much after the manner of Henry James, albeit without some of the density, and I find that going deeper into her oeuvre, at least at this stage of my life, is bringing diminishing returns with regard to pleasure. This book is in much the same vein as The Custom of the Country, and both of these share an obvious bloodline with The Age of Innocence, which I remember writing some complimentary things about at the time I read it. This one is probably not bad for what it is, I just am not finding it to be interesting at this time.


Now East of Eden, on the contrary, I am enjoying a great deal. Remarkably, I had never read any Steinbeck before, even Of Mice and Men, which is still widely read in the schools. This is the kind of book that I was raised on, so to speak, in my earliest forays into literature as a teenager, and it is comfortable to me as far as pace, length, character development and so forth. Whenever I take it up (so far) I never fail to find it interesting, nor do I find myself falling asleep or my concentration drifting when I try to read some in the evening, which is an increasingly important consideration. So it is always exciting to have a book like that going, especially when it has some claim to being a classic, even a minor one or one with a lot of contingencies attached to it. I hope it keeps up.
It's hard to believe that a little more than a hundred years ago central California was barely inhabited. I have never been to California. I still imagine I will make it out there someday, but the years keep going by and there is no real opportunity to take that trip in sight anywhere on the horizon.


One more week and I will have gotten to the end of what has been a very long and particularly grueling school year, after which I'll have 2 1/2 months to try to recover and get ready to survive the next one. Only two more years until people start going to college. Having done essentially no planning for this, as was the case with myself as a youth, though in a somewhat different time when getting through a regular college experience was still reasonably manageable for a middle class person with by traditional standards adequate academic credentials, I can only imagine what that is going to be like.










A lot of pretty girl pictures this month. We should try to include some more serious, or at least artistic pictures too.




The character played by James Dean in the movie is still an infant at the part I am at in the book, which I think bodes well for my continued interest in the story.






America.